Дорогие друзья, читатели сайта, 30 июня 2024 г. Вышла в свет книга Александра Трофимова:
«ИСПОЛНЕН ДОЛГ, ЗАВЕЩАННЫЙ ОТ БОГА…»
МАРИЯ ЕФИМОВНА СЕРГЕЕНКО
(ИНОКИНЯ МАРИЯ)
(1891–1987)
ТОМ I
Автор-составитель
Александр А. Трофимов
МОСКВА
ХРАМ ДЕВЯТИ МУЧЕНИКОВ КИЗИЧЕСКИХ
1924
Печатается по благословению Высокопреосвященнейшего Прокла,
Митрополита Симбирского и Новоспасского
Тираж 1000 экз.
Отпечатана в типографии ООО «Фото-плюс»
496 стр. Полноцветная. Более 700 иллюстраций
Книга «Исполнен долг, завещанный от Бога»
I том.
Издана православным писателем Александром Трофимовым 30 июня 2024 года.
Полноцветная. 496 стр. Цена 1300 рублей. Телефон издателя +79161278927
Приобрести книгу можно на сайте авито по ссылке:
https://www.avito.ru/moskva/knigi_i_zhurnaly/kniga_ispolnen_dolg_zaveschannyy_ot_boga._i_tom_4176467078
МАРИЯ ЕФИМОВНА СЕРГЕЕНКО (1891-1987)
Мария Ефимовн Сергеенко – доктор исторических наук, профессор, – ученый с мировым именем; она была выдающимся исследователем античной истории и филологии, ее книги переведены на многие языки.
В 1997 году была издана составленная автором сайта А. Трофимовым книга «Три встречи», в которую вошли воспоминания и письма Марии Ефимовны (второе издание – «Три судьбы», М., 2008 г.) На нашем сайте была опубликована глава из этой книги с воспоминаниями Марии Ефимовны о блокадном Ленинграде и краткое ее жизнеописание
Сегодня издан 1-й том посвященный ей книги – «Исполнен долг, завещанный от Бога… Мария Ефимовна Сергеенко (инокиня Мария; 1891-1987)». Публикуем вступительную часть книги. Традиционно просим о помощи – молитвенной и материальной – в издании второго тома этой книги.
Александр Трофимов
ОТ АВТОРА-СОСТАВИТЕЛЯ
«Да будет украшением вашим не внешнее
плетение волос, не золотые уборы или
нарядность в одежде, но сокровенный
сердца человек в нетленной красоте
кроткого и молчаливого духа,
что драгоценно пред Богом»
(1 Пет. 3, 3-4).
«У нас есть серьезные основания
для надежды, что русский народ
спасет именно русская женщина…»
(Вальтер Шубарт)
Идеал женщины-христианки нарисовал святой апостол Петр в своем Послании, говоря о сокровенном внутреннем человеке. Во Христе нет разницы между мужчиной и женщиной в том смысле, что для всех готова благодатная помощь свыше. Но благодать Божия не уничтожает и различия: у женщин есть особое достоинство, особые дары и призвание, особое служение.
На Руси именно женщины, и прежде всего, матери, создавали ту среду благочестия и чистоты, которая взрастила чреду великих подвижников Русской земли. Светлые образы матерей проходят через жития многих русских святых.
КНИГА В. ШУБАРТА
Великое духовное богатство представляют образы женщин-христианок в живом потоке русской религиозной и культурной жизни! Как много света и тепла даровано через них душам близких! Они учат – прежде всего, своим собственным примером – любви, состраданию, терпению. Особенно проявились эти качества русских верующих женщин в годы испытаний.
Удивительные и точные слова сказал о русской женщине известный немецкий философ Вальтер Шубарт (1897–1942), который был женат на русской эмигрантке, и потому знал о характере наших соотечественниц не понаслышке.
«Разные народы дали разные образцы человеческих идеалов. У китайцев это мудрец, у индусов – аскет, у римлян – властитель, у англичан и испанцев – аристократ, у пруссаков – солдат, а Россия предстает идеалом своей женщины. Достоевский был прав, возлагая на нее большие надежды. Русская женщина самым привлекательным образом объединяет в себе преимущества своих западных сестер. С англичанкой она разделяет чувство женской свободы и самостоятельности, не превращаясь при этом в «синий чулок». С француженкой ее роднит духовная живость, без потуг сострить; она обладает тонким вкусом француженки, тем же чувством красоты и элегантности, не становясь жертвой тщеславного пристрастия к нарядам. Она обладает добродетелями немецкой домохозяйки, не сводя жизнь к кастрюлям; и она, как итальянка, обладает сильным чувством материнства, не огрубляя его до животной любви. К этим качествам добавляются еще грация и мягкость, свойственные только славянам.
Никакая другая женщина, по сравнению с русской, не может быть одновременно возлюбленной, матерью и спутницей жизни. Ни одна другая не сочетает столь искреннего стремления к образованию с заботой о практических делах, и ни одна так не открыта навстречу красоте искусства и религиозной истине.
Женщина – смертельный враг большевизма, и она его победит. В этом мировое предназначение русской женщины… У нас есть серьезные основания для надежды, что русский народ спасет именно русская женщина…»
Эта книга посвящена Марии Ефимовне Сергеенко, доктору исторических наук, профессору,– ученому с мировым именем; она была выдающимся исследователем античной истории и филологии, ее книги переведены на многие языки.
МАРИЯ ЕФИМОВНА СЕРГЕЕНКО (1891-1987)
С Марией Ефимовной Сергеенко я познакомился в 1977 году, когда один из друзей привел меня к ней, и с тех пор ни одна поездка в Ленинград не проходила без посещения ее дома, расположенного рядом с Иоанновским монастырем на Карповке (где находятся мощи святого и праведного пастыря Иоанна Кронштадтского). Это была встреча-узнавание. Несмотря на разницу в годах, Мария Ефимовна называла меня «братиком» и стала роднее родных. Поражали ее эрудиция, память, умение видеть суть событий и вещей. Немало часов провели мы – в основном, на кухне, беседуя за чаем.
Вся жизнь ее была отдана науке, любимым ученикам. И, практически, никто из близких не знал о тайне ее жизни – иноческом постриге с тем же именем – Мария. Многие годы Мария Ефимовна ездила в любимый ею Пюхтицкий монастырь в Эстонии. Она говорила, что желала бы быть и погребенной на монастырском кладбище. Это желание сердца Господь исполнил – инокиня Мария упокоилась на сестринском кладбище Пюхтицкого монастыря.
И после кончины своей Мария Ефимовна не раз являла знаки любви и участия в моей жизни. Помнится, удалось подписаться на трехтомник Тита Ливия «История Рима…», который переводила Мария Ефимовна. Первый том мне прислали по почте после ее кончины… в день рождения Марии Ефимовны, а второй – через два года, в день ее смерти.
Добавьте комментарий